In the victory of English Chastity the author explains some possible meanings of the name Avisa .
First He tells us that it comes from Latin A' Visum which means not seen. Then he states It refers to the Latin word for bird. Avis.
Actually what the author is saying is that both terms have been incorporated into the name, and that the name Avisa implies " The bird not seen". This is continually directing the reader back to the introduction which is stating that Chastity is a bird not seen. This means Chastity is not seen in Avisa herself.
Avisa's chastity is endlessly repeated throughout the book if Avisa is herself unchaste we can be certain that the full book is Ironic.
This explains why the author has given this unchaste woman ( Penelope Rich) the nickname of Avisa. Also The poem is to serve as a warning to H.W. In the poem W.S. gives H.W. poor advice but Avisa warns H.W. of the dangers of getting into a relationship with her . John Roe thought that the name Avisa was a pun on Advisor but I notice that H.W. is suppossed to be a Spanish /Italian and that the word for warning in these languages is Avisar and Avvisar and that Avisa is a form of these verbs.
Willobie His Avisa might well translate to Willobie - His warning.